![]() |
||
. |
13 marzo 2017 Ein petit indovinello
|
. |
Achtung, Achtung! Ecco a voi un petit indovinello che può essere risolto solo in via Lorizzo. Scegliete la lingua che preferite e scrivete la soluzione nell’idioma prescelto. Buen trabajo!
FRANCESE | Nous sommes sept frères et tu nous connais très bien, en février et mars nous sommes de vraies célébrités . Le deuxième et le quatrième on les remarque tout de suite, ils sont gras et bruyants, par contre le cinquième est sérieux, mange sain et ne fête pas. Le premier est un ange, le troisième est sur la braise. Le septième est le plus important. Le sixième c’est moi, tu me connais, c’est sûr. Comment je m’appelle? |
SPAGNOLO | Somos siete hermanos y sin duda nos conoces muy bien, en febrero, marzo y abril somos auténticas celebridades! El segundo y el cuarto se hacen notar en seguida, son gordos y ruidosos, mientras que el quinto, todo serio, come saludable y no celebra. El primero es un ángel, el tercero está en la brasa, el séptimo es el más importante de los demás. El sexto soy yo, no cabe duda que conoces también a mí. ¿Cuál es mi nombre? |
TEDESCO | Wir sind sieben Brüder und du kennst uns gut; im Februar, März und April sind wir berühmt! Der zweite und der vierte sind fett und laut, du kannst sie nicht überhören. Der fünfte ist ernst, feiert nicht und ernährt sich immer gesund. Der erste ist ein Engel, den dritten findest du auf der Glut, aber der wichtigste von uns ist der siebte. Ich bin der sechste, du kennst mich sicherlich. Wie ist mein Name? |
Se pensi di aver risolto il rompicapo, compila il modello per la soluzione e porta il foglio in sala insegnanti: qui qualcuno registrerà l’ora di consegna, firmerà il modello e lo metterà nell’apposita scatola.
Al primo risolutore 15 punti-sfinge, un contrassegno per la classe e un libro scelto dalla saggia commissione.